Archiv vom August, 2011:
Erdogan Atalay Fanvideo /Tom Beck Life’s too short/
Na und? gefällt es euch ??

www.ClickByTrick.com more info… Movie & Photo Tutorials (language ENGLISH & GERMAN) for your DSLR. Check out how easy it is to create YOUR OWN incredible movie style like this! Download FREE “making of” file www.ClickByTrick.com ClickByTrick.com is your lowBudget movie & photo expert!! Don’t miss it… ————————————————- Video & Foto Tutorials für Deine DSLR-Kamera (in deutsch & englisch). Finde heraus wie einfach Du coole Movie- und Fotostyles wie diese hier erzeugst! Hier gehts zum kostenlosen “MakingOf” (PDF) www.ClickByTrick.com ClickByTrick.com ist Dein lowBudget Movie & Photo Experte!! Check it out!!
Video Bewertung: 5 / 5
Übersetzung: Deutsch-Englisch?
Frage von Sarah W: Übersetzung: Deutsch-Englisch?
Hallo.
Kann man den Satz-Das Leben ist zu kurz um alle Träume zu erfüllen, aber zu kurz um es nicht zu versuchen.-so übersetzen: Life’s too short to fulfill all dreams, but too long to don’t try it.?
Vielen Dank
Beste Antwort:
Answer by Bond
…but too long not to try it. ansonsten ist es richtig, solltest du meinen: Das Leben ist zu kurz um alle Träume zu erfüllen, aber zu LANG um es nicht zu versuchen.
@Benedikt: Ich boin davon ausgegeangen, dass zweimal zu kurz keinen sinn macht und es daher ein fehler ist…
Geben Sie Ihre eigene Antwort in den Kommentaren!
Auf meinem T-Shirt steht etwas in Englisch…?
Frage von MB: Auf meinem T-Shirt steht etwas in Englisch…?
Life is too short
NOT
to live it up a little !
was heißt das ?
Beste Antwort:
Answer by Frankenbeutel
Das heißt so in etwa:
Das Leben ist zu kurz,
um nicht,
die Puppen tanzen zu lassen!
Das ist Sinngemäß übersetzt
Wissen Sie es besser? Antworten Sie in den Kommentaren!
life is 2 short 2 sweat da small stuff
life is 2 short 2 sweat da small stuff – von SoFocused1991 (Fallon Fields)
Englisch Grammatik für diesen Satz?
Frage von Sönke: Englisch Grammatik für diesen Satz?
Hallo, ich will mir einen Satz tätowieren lassen (seit nunmehr 6 Jahren) und bin mir nicht sicher wegen der Grammatik in diesem Satz bzw ob man das so sagen würde.
“Life is too short to understand the death”
kommt vor dem “understand” das to und vor dem death noch der artikel “the” ? Ich bin mir unsicher und würde mich drüber freuen wenn mir jemand sagen kann ob das möglich ist
Beste Antwort:
Answer by rosemary
Life is too short to understand death.
Death wird, genauso wie life, ohne Artikel benutzt.
Das to vor understand bleibt drin, da es in diesem Satz Infinitiv ist.
Antworten Sie selbst in den Kommentaren!
Schöne Short Life Photos
Schöne short life Bilder:
Short billed dowitcher 3 AHM crop

Bild von THE Holy Hand Grenade!
3 Short billed Dowitchers near Arrowhead Marsh, Oakland, CA. Taken with a Nikon F4s, Pro-Optic 500mm F6.3 mirror lens, Fujipress 800 film. Exposure unrecorded. Cropped.
Life Sighting!
Little Red Ridinghood – Life`s Too Short To Die Mini
Video Bewertung: 5 / 5
Kilians spielen als vorband für Babyshambles Short Life of Margott
live in Köln am 22.1.08 war super ^^
Video Bewertung: 5 / 5
Ein weiterer Vorgeschmack auf Life’s Too Short http://t.co/IUES7FJ
Ein weiterer Vorgeschmack auf Life’s Too Short http://t.co/IUES7FJ – von markusmaria (Markus Wilhelm)
Ein weiterer Vorgeschmack auf Life’s Too Short: (via) http://t.co/uM0wnY5
Ein weiterer Vorgeschmack auf Life’s Too Short: (via) http://t.co/uM0wnY5 – von planet_dissi (planet dissi)
Q&A: MITeinander? NEBENeinander? GEGENeinander!?
Frage von ever gipsy: MITeinander? NEBENeinander? GEGENeinander!?
Short-Story of life?
werd nicht mehr dazu kommen ne BA zu wählen, da ich bald weg muss für paar Tage, aber mir reicht der gedanke, manche zum nachdenken angeregt zu haben -
und was sind schon points..
Beste Antwort:
Answer by Matti
MITten in einer GEGENd von NEBENcheckern.
(Presumably the shortest short-story of life ever
)
Antworten Sie selbst in den Kommentaren!
RSS Feed abonnieren